I dette langstrakte og grisgrendte landet har vi mange vidt forskjellige dialekter, men den misforståelsen som oppstår når man sier noe som har annen betydning et sted, den kan bli skikkelig ubehagelig. Derfor tenkte eg å ramse opp noen få av de verste, og betydningen det har hjemme og andre steder. Da skjønner dere gjerne at det ikke bare er enkelt for en stril å forlate bygda.
Fyring
Hjemme er dette et ord som så enkelt brukes om fest. «Blir da nåke fyrings i helgje?» = Blir det alkohol i helgen? «Skal me fyra?» = Skal vi drikke? «Full fyrings» = Når man drikker seg dritings. Men mange andre steder betyr visst dette å fyre opp ei bønne, altså noe som ikke kommer fra polet. Doc ga meg et litt skummelt blikk første gang eg brukte det ordet.
Ta ei stripa
At denne blir misforstått kan eg forstå litt mer, men det er faktisk helt uskyldig. «Tar meg ei stripa» = Å stikke en tur. Eller «Tar meg ei stripa, skal du ha nåke?» = stikker på butikken, noe eg skal handle? Altså å ta ei stripe er jo noe helt annet her i øst, her er det tydeligvis å sniffe kokain. Det er virkelig ikke noe vi gjør, bare for å ha det sagt.
Løye
I mesteparten av Bergensområde betyr jo dette bare rart. «Du e løyen» = Du er rar. «Da va løye» = Det var rart. Men i Stavanger betyr det morsom. Om en siddis sier «du e løyen» til en bergenser vil han sannsynligvis bli fornærma.
Dryg
Der eg kommer fra betyr det stor, eller tjukk, mens noen steder sier man det når ei dame er skikkelig pen. Du kan tenke deg misforståelsen den gangen en bekjent kalte sjåføren jæ*** dryg. Hun ble forbanna, mens han mente det som et sjekketriks.
«E da so løye å ta ei stripa på fyring med ei dryg venninna?» ja eg skjønner at dette kan misforstås! Har du noen ord eller uttrykk som kan misforstås helt totalt? Kom med de i kommentarfeltet under, og forklar gjerne betydning. Dette kan bli morsomt!